Ist es nicht erstaunlich, wie zwei Personen so unterschiedlich denken können, vor allem wenn der eine ein reicher Müßiggänger und der andere sein Kammerdiener?
Bertie Wooster ist zu einem Fest auf dem (englischen) Land eingeladen worden. Um die Dinge dort interessanter zu machen, hat ein anderer Gast beschlossen, Wetten auf die unterschiedlichen Wettbewerbe anzunehmen, das Eierlaufen, das Sackhüpfen der Mütter, und mehr.
Leider hat ihre Gastgeberin alle Wetten verboten, damit niemand ihren Mann in Versuchung führen kann ... warum wohl?
Jeeves:
Die Idee ist reizvoll, Sir. Leider hat Lady Wickhammersley sich deutlich gegen jegliche Form des Wettens auf Twing gestellt. Offenbar, so habe ich gehört, als Folge dessen, daß Seine Lordschaft letzte Woche beim Pfennigfuchsen* den Ostflügel verloren hat.
Wooster: Uh, das sind schlechte Nachrichten, Jeeves.
Jeeves: In der Tat, Sir. Es bedurfte der größtmöglichen Einsprüche an die andere beteiligte Partei und dem Wechseln einer bedeutenden Geldsumme, um das alte Gebäude zu retten.
Wooster: Nein, nein. Ich meinte das mit dem Wetten.
Jeeves and Wooster - Herr und Meister, UK, 1990 - 1993
* Der englische Ausdruck ist "Shove ha'penny", was nicht direkt dem Pfennigfuchsen entspricht, dieses Spiel gibt es bei uns jedoch nicht, darum habe ich künstlerisch frei übersetzt ;-)
P.S. Da mir die deutsche Version nicht vorliegt, ist dies eine eigene Übersetzung von mir.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen